# 59

Home

Denkst du an Gott, so kannst du’s nie bereuen —
Manch andres Denken mag die Seele kränken.
Vergiss nicht: alles ist in Gottes Hand —
Und diese Welt kann nicht nur Gutes schenken.

Nur auf das Wesentliche kommt es an —
So wähle es in deines Lebens Bahn.
Vergängliches, als solches, ist sich gleich —
Wo du an Gott denkst, ist das Himmelreich.

Wenn du beim Beten nicht Beglückung fühlst,
Dann ist es, weil du kein Bewusstsein hast
Von Gottes Wesen, das von selbst befreit;
Du bleibst ein Tor unter des Menschseins Last.

Wenn dich die Wahrheit nicht von selbst beglückt,
Dann weil du sein willst, was das Herz bedrückt.


  Si tu penses à Dieu, tu ne pourras jamais le regretter —
Mainte autre pensée peut affliger l’âme.
N’oublie pas : tout est dans la Main de Dieu —
Et ce monde ne saurait pas offrir que du bien.

Seul l’Essentiel est ce qui compte —
Choisis-le donc dans le parcours de ta vie.
Les choses éphémères en tant que telles se ressemblent —
Là où tu penses à Dieu est le Royaume des Cieux.

Si dans l’oraison tu ne ressens pas de bonheur,
C’est parce que tu n’as pas conscience
De la Nature de Dieu, qui libère par elle-même ;
Tu restes un sot sous le fardeau de la nature humaine.

Si par elle-même la Vérité ne te rend pas heureux,
C’est parce que tu veux être ce qui oppresse ton cœur.


F. Schuon : Lieder ohne Namen V